Sprachdatei von TwoNav selber ändern

Garmin fenix 7X und epix Gen 2 im Test

Der Schwerpunkt dieses Tests und Vergleichs der Garmin Fenix 7X Solar und Garmin Epix Gen 2 liegt auf den Sensoren wie Höhenmesser, Positionsbestimmung und Herzfrequenz. Was unterscheidet die beiden GPS-Outdoor-Smartwatches? Und wie gut ist die Taschenlampe der Fenix 7X für den Outdoorbereich? Hier geht es zum Test der Outdoor-Smartwatches ...
  • Wer Lust und Laune hat, kann die Sprachdatei von TwoNav selbst anpassen/ändern. Alle Texte stehen in der ideoma.def - diese läßt sich mit jedem guten Texteditor öffnen. Es ist eine reine Textdatei, die keine Funktionsaufrufe beinhaltet. Leider sind alle Sprachen in dieser Datei, es ist ggf. etwas mühsam zu suchen. Natürlich gilt wie immer, 1. Datensicherung machen, 2. alles auf eigene Gefahr.


    Grüße
    Martin

  • Wer Lust und Laune hat, kann die Sprachdatei von TwoNav selbst anpassen/ändern. Alle Texte stehen in der ideoma.def - diese läßt sich mit jedem guten Texteditor öffnen. Es ist eine reine Textdatei,


    Nein !!! Es sind Unicode-Dateien. Nur mit Unicode-taugllchen Editoren öffnen!! Erst ab Vista ist der Notepad Unicode-tauglich! Der von Windows Xp darf bicht verwendet werden, da er ISO codiert!!!

  • Leider sind alle Sprachen in dieser Datei, es ist ggf. etwas mühsam zu suchen. Natürlich gilt wie immer, 1. Datensicherung machen, 2. alles auf eigene Gefahr.


    Grüße
    Martin

    Die Reihenfolge der Sprachen steht im Kopf der Datei. Es ist wird ein und die selbe ideoma Datei für alle Hardware-Plattformen von TwoNav verwendet. Daher erscheint nicht jede Übersetzung auf jedem Gerät!

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • Gibt es auch so etwas auch für PDA und PNA? Was verwendet man in der Vielsprachigen Schweiz für einen Editor mit den PDA zusammen wenn man man FRanzösisch und italienisch gleichzeitig schreibt (ISO-1 und ISO-15 Zeichensatz mit Euro Zeichen und französischen Umlaut?

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • Erst ab Vista ist der Notepad Unicode-tauglich! Der von Windows Xp darf bicht verwendet werden, da er ISO codiert!!!


    Hallo Joern,


    das XP-Notepad kann auch Unicode codieren, man muß es nur im Speicherdialog einstellen (Datei->Speichern unter...):


    [Blockierte Grafik: http://up.picr.de/4819586.jpg]


    Was aber nichts daran ändert, daß ich vorzugweise Notepad++ benutze ;)

    "The universal aptitude for inaptitude makes any human accomplishment an incredible miracle." (John Paul Stapp)

  • Hallo Joern,


    das XP-Notepad kann auch Unicode codieren, man muß es nur im Speicherdialog einstellen (Datei->Speichern unter...):


    Was aber nichts daran ändert, daß ich vorzugweise Notepad++ benutze ;)


    Da sind leider auch einige Bugs drin! Einige Zeichen werden falsch codiert!