Deutsche Übersetzung (German.gtt)

Garmin fenix 7X und epix Gen 2 im Test

Der Schwerpunkt dieses Tests und Vergleichs der Garmin Fenix 7X Solar und Garmin Epix Gen 2 liegt auf den Sensoren wie Höhenmesser, Positionsbestimmung und Herzfrequenz. Was unterscheidet die beiden GPS-Outdoor-Smartwatches? Und wie gut ist die Taschenlampe der Fenix 7X für den Outdoorbereich? Hier geht es zum Test der Outdoor-Smartwatches ...
  • Nö, hatte beim ersten Versuch nur keinen vernünftigen Textvergleich zur Hand und dadurch einiges "unterschlagen" vulgo übersehen.
    Im zweiten Anlauf waren die Sachen dann alle drinn.
    Wobei ich mich allerdings nicht sklavisch an die Vorlage gehalten habe. (Die "Sie"-Anweisungen habe ich weitgehend belassen)


    Das abbiegen war in Deiner Übersetzung glaube noch nicht drin, das rechts/Links halten auch nicht, die Richt. schon. (Genau müsst ichs nachgucken)


    Die Abbiegeanweisungen sind eh schwer zu packen.
    Sachen wie R halten auf Axx Richt. Mstadt gehen ja prima, aber es kommt halt auch R abbiegen auf Axx auf xx usw.
    Irgendwie ist da seitens Garmin die Zusammenstellung nicht ganz zuende gedacht, aber so wie es jetzt ist, funktioniert es einigermassen gut.

  • Hmm, irgendwie verstehe ich deine Postings nicht wirklich:(
    Dieses "abbiegen" hört sich recht nachteilig an. Das "ein" bezieht sich IMHO mehr auf "auf". DAs Wort "bleiben" in "Abbiegen" zu ändern dürfte auch nicht funktionieren, das "bleiben" eigentlich auch wirklich da "bleiben" bedeutet.
    Hier mal ein paar Beispiele aus meiner gtt. Da vermisse ich eigentlich nichts.


    EDIT:
    Ich würde deine neueste, aktuelle Datei gerne im Oregon mit meiner vergleichen. Leider funktioniert die Datei aus Post 69 nicht! Die hat anstatt 150 Kb auch nur 22 Kb.


    Ich habe mal in deine 22KB-gtt reingeschaut. Da ist wohl beim Upload was in die Hose genagen, dass da so viel fehlt.
    Allerdings fiel mir auf, dass die Sie Anrede doch manche Texte unnötig verlängert. Pragmatisch kurz halte ich für nützlicher.


    Beispiel: GPS ist aus. Wollen Sie es zur Navigation wieder einschalten oder das Gerät in den Simulationsmodus schalten?


    Anstatt:GPS ist aus. Zur Navigation einschalten oder für Simulation Vorführmodus verwenden.

  • Klar ist die "nur" 22 kB groß und klar "fehlt" da manches.
    Das Vergleichen dürfte auch schwierig werden, denn wir reden offenbar von zwei verschiedenen Dingen:
    Du hast die Sprachdatei Deutsch (german.gtt) geändert.
    Ich habe mit den Änderungen eine User-Sprachdatei erstellt (german_user.gtt). Diese ergänzt lediglich die german.gtt und ersetzt sie nicht.
    Übersetzungen in der german_user.gtt gehen vor, daher bleibt die german.gtt unangetastet und kann auch bedenkenlos upgedatet werden.
    Wenn das hier durcheinander geht, sollten wir die Threads vielleicht trennen lassen?



    Zu den übersetzungen:
    "Rechts bleiben" wurde zu "Rechts halten" (Links dito), bin ich so vom zumo gewöhnt. Bleiben verstehe ich in Bezug auf Fahren irgendwie nicht wirklich.
    Fand ich auch passender, da diese Anweisungen sich zB. auf getrennt weitergeführte Fahrstreifen oder herausgeführte Abfahrten mit anschliessender Abzweigung beziehen.


    TXT_on_STR_M war "auf", wird aber in den Abbiegeanweisungen für Richtungsänderungen benutzt, daher mit "abbiegen" übersetzt.
    Rechts auf x-Straße klingt für mich doof, wenn abbiegen gemeint ist.
    Das Wort taucht ansonsten nirgens auf.


    TXT_On_STR_M (hier wird Groß-/Kleinschreibung unterschieden) wird in verschiedenen Menüs für die Einschaltbuttons benutzt, daher Übersetzung statt "auf" "Ein". Dieses Wort taucht nur auf Einschaltbuttons auf, niemals in den Abbiegeanweisungen.


    TXT_to_STR_M war "bis" und gibt komische Anweisungen wie "Links bleiben auf A8 bis München" und das bei Stuttgart:huh: Gemeint ist eigentlich Links halten auf A8 Richtung München", wurde daher schon von Dir korrekterweise als "Richt." übersetzt.


    Aus diesen Übersetzungen ergeben sich sinnvolle Angaben wie
    "Links abbiegen Rotebühlstrasse" an einer Kreuzung
    "Rechts halten auf A7 Richtung Kempten/Lindau" an einer langgezogenen Abfahrt/Überleitung (An einer Ausfahrt kommt "abbiegen")


    Es gibt aber ein paar IMHO vertretbare Unstimmigkeiten:
    Im Kreisverkehr kommt öfter "x.Ausf. Richt. Zielstraße", eigentlich müsste da "x.Ausf. Zielstraße" stehen. "bis Zielstraße" wäre aber noch doofer.
    Bei langezogenen Innerortsabzweigungen kommt auch mal "Rechts halten abbiegen Zielstraße". Das ist der einzige Punkt, an dem das "bleiben auf" mal korrekt gewesen wäre, obwohl es auch bei einem Wechsel der Strasse in Fahrtrichtung kommt, da wärs dann wieder nicht richtig.
    Deswegen mein ich ja, dass das nicht so gut durchdacht ist. Funktioniert bei anderen Geräten etwas besser.



    Das mit den kurzen Anweisungen ist sicher richtig, aber ein wenig Geschmacksache. Wenn Bedarf besteht, kann ich die in eine zweite Version gerne übernehmen. Selber werd ichs nicht nutzen. Wenn ich mind. 2 PN-Anfragen bekomme, mach ich das gerne.

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • Der Groschen ist gefallen. Keine schlechte Idee mit der user.gtt! Ich werde das mal testen. Aufgrund der verbesserten Übersetzung befürchte ich nur, dass die kompletten Anweisungen nicht in das Pop Up Feld passen und somit ein Teil fehlen könnte.
    Mal schauen....ich probiers erst mal...


    EDIT: Sieht soweit ganz gut aus. Allerdings ist das "abbiegen" nicht so günstig. Ich bleibe da beim "auf".
    "Links halten abbiegen ...." sieht nicht so gut aus, da ist "Links halten auf..." IMHO sinniger.
    Das "halten" anstatt "bleiben" gefällt mir allerdings sehr gut. Das habe ich in meine gtt. übernommen! :)
    So gefällt mir das nun besser.....

  • @blue0711: Kannst Du bitte noch die Versionsnummer bei Änderungen immer erhöhen - damit man auf eine Blick erkennt ob man up-to-date ist. DANKE
    (eventuell mit Vermerk im Thread 69)


    <ver>1.00</ver>




    GESCHICHTE:
    SPORTIVA, OREGON 300,GPSMAP 60 CSx,, Oregon 550t, Colorado 300, Geko 201, Gpsmap 60c, Explorist 500, Explorist 600, Explorist XL, Falcom Navi1, Roadmate..., versch. PPCs von HP und Qtek...

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • Geht klar, hab ich bisher schlicht vergessen.


    Die jetzt zum Download stehende ist quasi die erste echte Version, ab jetzt wird gezählt. ;)

  • Danke :D


    GESCHICHTE:
    SPORTIVA, OREGON 300,GPSMAP 60 CSx,, Oregon 550t, Colorado 300, Geko 201, Gpsmap 60c, Explorist 500, Explorist 600, Explorist XL, Falcom Navi1, Roadmate..., versch. PPCs von HP und Qtek...

  • Die jetzt zum Download stehende ist quasi die erste echte Version, ab jetzt wird gezählt. ;)

    So ganz blick ich es noch nicht.
    Was muss ich denn nun genau machen, um die Versionsnr. zu sehen?

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • @ blue0711: Sehr tolle Arbeit, Danke!


    So ganz blick ich es noch nicht.
    Was muss ich denn nun genau machen, um die Versionsnr. zu sehen?


    Die Sprachdatei in nem Editor öffnen.


    PS: Hat jemand für mich vielleicht ne jungfräuliche Original-2.80-Sprachdatei-Deutsch? :rolleyes:

  • Die solltest Du bekommen, wenn Du Deine löschst und den Webupdater bemühst.

  • Die "Fahrtrichtgung" ist evtl. korrigierbar. War in der Version von eben noch drin.

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • Hallo,


    bei mir taucht im Track-Manager (gespeicherten Track auswählen) trotz nachfolgendem Eintrag in der German.gtt-Datei immer noch der Button mit der Beschriftung "Set Color" auf, und nicht "Trackfarbe".


    <str>
    <tag>TXT_Set_Color_STR_M</tag>
    <txt>Trackfarbe</txt>
    </str>


    Ist das der falsche Eintag für den Button ?


    Gruß und Dank - Tigerdackel

  • Hi
    Ich habe mir auch gerade die Datei runter geladen.
    Es klappt alles prima.
    Hierfür herzlichen Dank.


    Ich habe jetzt 3 Dateien drauf German.gtt, German_user.gtt und Deutsch.gtt


    Ist das eigentlich so richtig?


    Die Datei Deutsch.gtt wird wahrscheinlich immer neu erstellt. Denn ich hatte die Datei vorher entfernt.


    Gruß Krasi

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • Ja, korrekt. Die Dateien Sprache.gtt werden vom Webupdater immer wieder runtergeladen.

  • Möcht einfach mal nur Dankeschön sagen,
    und zwar den Leuten, die sich u.a. diese Arbeit antun
    und Ihre Ergebnisse hier zur Verfügung stellen.

    Merci :tup:
    Gerhard

  • Ja, korrekt. Die Dateien Sprache.gtt werden vom Webupdater immer wieder runtergeladen.


    Der Webupdater bietet die an, runterladen muß man sie manuell.
    Die erste gtt hieß ausserdem German.gtt. Irgendwann ist Garmin dann auf die Bezeichnung Deutsch.gtt umgestiegen. Eine von beiden wird also nicht benötigt. Somit dürften die User hier nur 2 gtt's auf ihren Oregon haben. Die Deutsch oder Germann.ggt mit der deutsch_user.gtt.

  • Datenschutz ist uns & Euch wichtig, daher verzichten wir auf Bannerwerbung & Web-Analysetools! Um das Forum zu unterstützen, bitten wir Euch, über diesen Link: bei Amazon zu bestellen....
    Für Euch ist das nur ein Klick, uns hilft es das Forum langfristig und werbefrei für Euch zu betreiben!
    Alternativ sehr gerne auch per Paypal spenden.
    Vielen, vielen Dank ...
  • Hallo,


    habe die Datei runtergeladen und auf den Oregon 300 gespielt.
    Nun ist allerdings die deutsche Sprache ganz weg.
    Es gibt nur noch Englisch, Französisch etc, aber kein Deutsch mehr.
    Hat das Problem schonmal jemand gehabt?


    Gruß
    Silke


  • Habe ich bisher noch nicht gehört. Zumindest die Originaldatei sollte das Oregon finden und zusätzlich dann das user-File... komisch.